Так парадоксально.

Эррин всегда окружал некий преимущественный процент людей, которые без труда и особых раздумий выражают свои чувства словесно. Более того – литературным языком. С эпитетами, изящными оборотами и прочими атрибутами художественной речи. Из хорошего: как-то сразу понятно, чего эти люди хотят…ну или полагают, что хотят… Из плохого: не всегда столь просто произнесенные человеком слова в дальнейшем сопровождаются соответствующими поступками. Хотя поначалу кажется, что слова – и сами по себе неплохое подтверждение истинности чувств.

…А есть еще малый процент близких людей, который о переживаниях говорит редко, то есть почти никогда. И я уверена: у них слова, даже не произнесенные, те, что остались где-то на уровне мысли, не расходятся с действиями. Что они будут верны данным обещаниям. Что понимание их чувств должно базироваться на анализе поступков. Но, чёрт возьми, как правильно интерпретировать эти поступки? Как не заблудиться в своих иллюзиях? Как понять, милая Вселенная?

Слова – часто ничего не стоят; деяния – неоднозначно и субъективно трактуются…

Как сложно жить!)

Я совсем запуталась в текущем соотношении «желаемое/действительное».